2018 好食民宿創意早餐競賽 Nantou's Good Food & Creative Breakfast Competition

上週一(8/6)珂之幄參加由南投縣政府、南投民宿協會舉辦的好食民宿創意早餐競賽。

為了這次活動,我和媽在前一天(8/5)下午開始忙碌,一路到凌晨才告一段落。早上忙完早餐,近中午客人退房與房務清潔後,我和母親在下午交房前的巡房之間,抽空輪流開始做麵包,準備了我們這次競賽的主題「麵包三吃」之早餐個人套餐,並融入「清境珂之幄山莊 幸福小鋪」的友善農作,隆重推出~~ 👩‍🍳
-
Last Monday (August 5th) we attended a competition hosted by Nantou Bed & Breakfast Association & Nantou County. This competition, called "Nantou Good Food & Creative Breakfast Show," aimed to incorporate local produce from Nantou County into a breakfast set offered by a legitimate B&B business based in Nantou. 

My mother and I had been bustling around for this even since August 4th's afternoon. After a busy, full-house breakfast, near noon we sent regards and goodbyes to our guests. Shortly, we began housekeeping and room check. My mother and I took turn to make doughs in between, to prepare our breakfast set, "Bread in Three Ways." Our theme is to stay with the idea of "source local," using local organic produce sold at our "Happiness Stall."

2018年,也是第一屆好食民宿創意早餐,我們以珂之幄手工麵包為主角,推出「麵包三吃」。
This even was the very first competition of "Nantou Good Food," a B&B community founded and promoted by Nantou Bed & Breakfast Association. Our theme is "Bread in Three Ways."

由左至右,分別為:香蕉肉桂巧克力螺旋吐司、紫米雜糧吐司佐馬鈴薯沙拉三明治、清境高山甜柿麵包。
From left to right: Banana Cinnamon Chocolate Swirl Bread, Purple Rice Multigrain Bread with Potato Salad (Sandwich), Cingjing High Mountain Persimmon Bread 
  1. 紫米雜糧吐司佐馬鈴薯沙拉三明治:使用松林農場有機原生種小米與珂之幄特製熬煮的十榖紫米粥;營養滿分 💯
  2. 香蕉肉桂巧克力螺旋吐司:選用埔里香蕉,以及我們自家在清境種植的土肉桂葉、松林農場出品的山肉桂籽(賽德克語 Magaly);在整形時,每條抹入34克的濃厚巧克力🍫,搭上天然紐西蘭奶油⋯ 一切開,香蕉、巧克力、奶油香和著肉桂香撲鼻😋  想要健康又嘴饞時,吃片紫米雜糧,再吃這螺旋吐司,過過癮吧
  3. 清境高山甜柿麵包:包著蒸熟、軟的原味地瓜與加州葡萄乾,甜柿麵包麵糰在製作中,全程不加一滴水!僅以甜柿本身水份,加入天然奶油。即使在高溫烘烤過後,甜柿本身的天然橘色色素仍被保留。入口Q彈,又包著平衡口感的鬆軟地瓜,嗯~ 可是限定產品喔,甜柿用完就沒了!
-
  1. Purple Rice Multigrain Bread with Potato Salad (Sandwich): We used Farm of Pines's Taiwanese endemic millet and our special purple rice ten-grain congee that had been stewed for a while. Super nutritious!
  2. Banana Cinnamon Chocolate Swirl Bread: We used Puli's bananas, and the endemic cinnamon leaves that grew in our own yard. Additionally, we threw in 3 pieces of Farm of Pine's cinnamon seeds, just to make it more fragrant even after being baked. I evenly spread in 34 grams of thick chocolate; kneaded with natural Kiwi butter... A slice with banana, chocolate, cinnamon, and butter. All you have it. Want nutrition? A slice of this and a slice of our multigrain bread. Yum yum.
  3. Cingjing High Mountain Persimmon Bread: Filled with steamed, unsweetened sweet potato and Californian raisins, we did not add any drop of water during kneading process. The water preserved by the persimmon itself was absolutely enough, and its natural orange color was also preserved after 30~40 minutes of baking in high heat. The texture was chewy but not hard. The sweet potato balanced the texture and brought in its softness and natural sweetness. So delicious. So limited! We will run out soon when persimmons gone!
    因比賽將擺盤、創意、在地食材使用納入評分,所以我們花了一番心思,構想怎麼呈現出珂之幄的自然田園風格。
    The contest's criteria is presentation, creativity, and local produce infusion. Therefore we spent sometime figuring out how to present our breakfast set in a natural, rustic style that matches The Cotswolds Villa.
我們忙到凌晨01:30才入睡,隔天07:05從清境出發前往位於南投市的會場。09:10-10:00是備製時間,我們如期於時間內準備、擺盤完成,以自然風呈現我們「麵包三吃」的精髓。準備時間結束後,大會也邀請五間大專院校參加學生組的創意早餐,讓我們民宿組在等候評分時,可以前往學生組了解、觀摩與試吃作品。隨即接著三位五星主廚的示範秀,讓所有與會人員都能見識五星主廚的功夫與創意。 
-
We could not sleep until 01:30AM when everything was set and ready. At 07:05AM in the next morning, we headed to the venue located in Nantou City. 09:10-10:00 was the preparation time, where we finished preparing and presenting our breakfast set as expected. I wanted our presentation to be natural, rustic, and a wild. (Just a bit). After the preparation time, the venue invited students from five universities and colleges to participate the show as well. We the B&B owners, were very honoured to have the chance to be "judges" for them, by understanding, sampling, and rating (by giving them stickers if we thought it was delicious) their products. Right after, it was the show time for five-star hotel chefs to present their creation. Again, we were really lucky to see their work, creativity, and skills!

由左到右,分別是芙洛麗大飯店何國正主廚、日月行館劉恒宏主廚、雲萊山莊渡假莊園黃慶軒主廚示範「五星主廚」版的創意早餐秀。
From left to right: Chef Ho Guo-Cheng from Fleur Lis (Hsinchu City), Chef Liu Heng-Hong from The Wen Wan Resort (Sun Moon Lake), and Chef Huang Ching-Hsuan from Yun-Lai Villa Resort were demoing their version of creative breakfasts.


大會邀請到的日月行館主廚劉恒宏先生(阿宏師)擔任示範嘉賓。劉先生也剛好是我母親中餐烹飪課的老師。
Chef Liu was my mother's instructor in Chinese culinary. He was also invited to this event. Look how happy my mother (center) was!

創意早餐學生組的作品,由國立高雄餐飲大學同學們所準備的烏龍茶燻雞捲,不但賣相佳,入口茶韻淡雅,清爽美味。
This dish was prepared by students from National Kaohsiung University of Culinary and Hospitality. It was Oolong Tea Smoked Chicken, with an everlasting and refreshing aroma of oolong bursting in mouth.

當以上活動告一段落後,是名次公告的時間。我忐忑不安地坐在台下等候。雖然不分名次,但直到第三輪的唱名(每輪五位,共取前二十),才聽到「清境珂之幄山莊」;至此我們才鬆一口氣。
-
It was not until the above mentioned activities were over did we know the result of the competition. My mom and I sat nervously down the stage, waiting until the third round (the host announced five winners each round; total twenty winners) did we hear "The Cotswolds Villa" announced through the microphone. That, was the moment when we finally relieved.

與南投縣縣長林明溱先生合影
I had a picture with the mayor of Nantou County, Mr. Lin Ming-Zhen.

我們終於獲得好食民宿Top 20的殊榮;一番忙碌與辛苦終於有收穫。也因此拋磚引玉,我們民宿內所寄賣的有機小農產品,有了不一樣的曝光機會和應用方式~ 誰知道甜柿可以做麵包,而且天然色素還被保留?誰又知道原生種小米跟土肉桂籽可以做成好吃的麵包呢?

我們堪稱是全台唯一呀!

而擺地美美的麵包與水果盤,也是發揮它們的價值了!前一晚我們可是洗刷盛食的石板、挖鳳梨挖到很晚捏。
-
We are finally in Top 20! Efforts paid off, and we had an opportunity to let more people not only know our bread and breakfast, but also our Happiness Stall.  Who would know persimmon bread can make bread, and its natural color could even be preserved? How about endemic millet and cinnamon seeds?

We can be the first in Taiwan! :D

Kudos to bread and fruit that were beautifully presented. Their sacrifice made our success possible. We were busily carving out pineapple fruit and washing the stone plates the night before.

甜柿麵包整形完,準備發酵之前,就是長得這副美美的模樣。聽說玩Facebook已退流行;歡迎大家追蹤我們的Instagram (IG) 官方帳號 @cotswoldstw
It was how pretty our persimmon bread was before letting it rise. It's been told  Facebook is no longer hype. Follow us on Instagram then! (@cotswoldstw)

若補貨順利(大部份的時候),能買到當季的新鮮水果,我們的自助式早餐也會提供當季水果。這次逢鳳梨對時,我提議挖空鳳梨,用鳳梨來成蘋果、鳳梨,下面再墊著也是當季的芭樂。當晚,我和母親挖鳳梨挖好久,就是為了要準備隔天一早的比賽。
If there were fresh fruits when we down in Taichung City for usual errands, we often bought seasonal fruits to go with our breakfast buffet. For this contest, we used pineapple, apple, and guava.

《備註 Note 1 》 此次活動因擺盤裝飾評比需要,所以以石板(使用前皆以食用酒精再次消毒)、挖空鳳梨盛盤。在我們民宿實地用餐時,因清洗、送餐、效率與清潔需求,我們皆使用白色瓷盤,以及專業的洗烘碗機。特此說明。
-
Due to the criteria of presentation at the contest, we used natural stone plates, which were washed, cleaned, and sanitized. However during on-site dining at our breakfast restaurant, due to efficiency and cleaning issues, we still us white plates that are washing-machine safe.


《備註 Note 2》更多關於我們幸福小鋪農特產介紹,請點此
-
For more information about our Happiness Stall, please click here.


《備註 Note 3》中時電子報「南投好食民宿早餐大賽 業者TOP 20爭霸戰」新聞報導。
-
China Times has a cover regarding this competition. Please click here.

-

最後,非常感謝中區職訓中心王麗刷老師的付出與指導,也非常感謝一路上一直支持清境珂之幄山莊的舊雨新知。謝謝您們!
I am very grateful of my instructor during my training program at the Central Taiwan Vocational Training Center, Ms. Wang. Besides, our old and new guests who have visited The Cotswolds Villa -- thank you, thank you, and thank you! Your support means phenomenally to us. 


留言

熱門文章